Мы ответили на часто задаваемые вопросы, которые возникают при подготовке и перед сдачей экзамена HSK по китайскому языку.

С какого уровня надо сдавать HSK?

Наиболее часто начинают сдавать с уровня HSK 3. Это первый уровень, где задания не дублируются фонетическим алфавитом пиньинь, и, соответственно, это уровень, который признается в качестве следующего за базовым уровнем.

Какой уровень HSK нужен для учебы в Китае?

Обычно, если речь идет о бакалавриате китайских университетов, то требуется уровень, начиная с 4-го. Однако, если у университета есть собственная база для языковой подготовки кандидатов, то 3-й уровень также допустим.

Что дает сертификат HSK?

Российские работодатели при приеме на работу, как правило, требуют сертификат HSK определенных уровней. Также чаще всего при поступлении в бакалавриат китайских университетов попросят подтвердить ваш уровень языка. Одним из способов этого подтверждения будет предъявление действующего сертификата HSK.

На кого прежде всего рассчитан экзамен?

Каждый, кто хочет иметь официальное подтверждение своего уровня китайского языка, может сдать экзамен HSK и получить сертификат соответствующего уровня.

Чем отличается HSKK от HSK?

HSKK является устным экзаменом, определяющим уровень владения разговорным китайским языком (вторая буква «К» означает 口语 «устный, разговорный»). HSKK состоит из 3-х уровней.

Где лучше сдавать HSK – в Москве или в Китае?

В Москве есть возможность сдать экзамен 4 раза в год. Периодичность сдачи экзамена в Институтах Конфуция и других аккредитованных центрах сдачи HSK значительно выше. Кроме этого в Китае можно сдавать экзамен в компьютерном формате, когда иероглифы не пишутся, а печатаются.

Нужно ли специально готовиться к сдаче экзамена?

Экзамен представляет собой набор заданий, который требует владения определенным специальным набором навыков. Поэтому для успешной сдачи HSK нужна подготовка, включающая в себя тренировку конкретно данных навыков.

Для того, чтобы устроиться на работу в Китае или поступить в учебное заведение КНР, иностранцу нужно сдать международный экзамен по китайскому языку HSK. Для детей существует специальный экзамен по китайскому языку YCT. Ниже подробно описаны оба эти вида тестирования языковых навыков.

HSK: общие сведения

Аббревиатура расшифровывается так: Hanyu Shuiping Kaoshi. Это стандартный квалификационный экзамен, предназначенный для тестирования лиц, китайский язык для которых не является родным. Результаты HSK признаются во всем мире. Сертификаты HSK это официальные документы об образовании, выпускаемые государственной структурой КНР и выдаваемые соответствующими сертифицированными языковыми центрами.

Фактически, это китайский аналог TOEFL. Тестирование было разработано в 1992 году, но в 2009 претерпело определенные изменения.

Структура HSK

Данный экзамен по китайскому языку состоит из двух частей:

  1. Письменная . Подразделяется на такие секции: аудирование (45 вопросов по прослушанной аудиозаписи), чтение (ответить на 40 вопросов по прочтенному тексту), письмо (письменно ответить на вопросы).
  2. Устная . Пересказ прочтенного и услышанного текста, описание изображений, ответы на вопросы.

При этом, каждая из частей является самостоятельным экзаменом и сдается отдельно.

Стоимость прохождения письменной части составляет от 2000 (уровни 1-6) до 2500 тысяч рублей (с 6-го по 8-й уровень). Сдача устной части обойдется вам также в 2000-2500 рублей, в зависимости от уровня.

Письменная часть (по уровням):

Устная часть HSK:

  1. Начальный уровень (1-2) . Сдается легкий пересказ. Также соискатель дает ответы на простые письменные и устные вопросы. Тест длится 17 минут. Для успешного прохождения испытания необходимо обладать словарным запасом в 300 слов.
  2. Средний уровень (3-4) . Нужно описать фото или картинку, ответить на вопросы, сдать пересказ. На сдачу всех разделов экзамена дается не более 24 минут. Предполагается, что вы гарантировано пройдете испытания среднего уровня, если обладаете словарным запасом не менее, чем в 900 слов.
  3. Высокий уровень (5 или 6) . Требуемый словарный запас: не менее 3000 слов. Кандидат отвечает на вопросы, читает вслух текст на китайском языке, пересказывает отрывок из сложного литературного произведения.

Если вы считаете, что самостоятельная подготовка к HSK является для вас простой задачей, вы можете воспользоваться справочной информацией, которая располагается на официальном сайте данного экзамена: http://www.chinesetest.cn/godownload.do . Здесь же есть возможность пройти бесплатное пробное тестирование.

Наиболее популярные места сдачи HSK:

  • в Москве - МГУ;
  • в Санкт-Петербурге - Сп(б)ГУ.

Стандарты HSK и процесс сдачи экзаменов данной «линейки» контролируются сотрудниками посольства и других дипломатических структур КНР, а также Центром Тестирования, входящим в состав одного из главных вузов Пекина.


Этот вид тестирования часто называют «детским HSK». Он предназначен для проверки уровня знаний китайского у школьников, которые не являются носителями данного языка. Дети, успешно прошедшие этот экзамен, становятся обладателями соответствующих сертификатов и могут претендовать на участие в образовательно-экскурсионной поездке в Китай, оплачиваемой специальным стипендиальным фондом.

Тестирование состоит из письменной и устной частей, которые сдаются и оплачиваются отдельно друг от друга.

Пример содержания письменного экзамена YCT (1-2 уровень)

Предлагается 35 заданий, которые нужно выполнить за 30 минут. Нужно пройти такие виды испытаний:

  1. Аудирование . Прослушивание слова и определение соответствия этого слова предлагаемому изображению. Прослушивание словосочетания и выбор картинки, соответствующей смыслу прослушанного. Прослушивание целого предложения и определение соответствия его содержания изображению на картинке из экзаменационного билета. Прослушивание диалога и выбор картинки, соответствующей его содержанию.
  2. Чтение . Предлагается прочесть пять слов и такое же количество предложений, а затем и неполных диалогов. Затем следует выбрать картинки, соответствующие содержанию прочитанного.

Задания для более высоких уровней схожи между собой. Отличие заключается в количестве и сложности заданий. Например, если на первых двух уровнях ребенку необходимо выбирать правильные картинки, то на уровнях 3 и четыре нужно выбирать правильные варианты текстовых ответов и слов, кроме того, предлагается больше возможных вариантов ответов. Если на первом уровне нужно выполнить всего 35 заданий за 30 минут, то YCT 2 это 40 заданий за 45 минут, YCT 3 - 60 заданий за 55 минут, а YCT 3 - это 80 заданий, которые следует выполнить за 80 минут.

Кроме того, если для сдачи первых трех уровней необходимо набрать, как минимум, 120 баллов из максимальных 300, то для получения сертификата YCT 4 на письменном экзамене нужно набрать хотя бы 180 баллов из 300.

Устная часть

Устный экзамен YCT подразделяется всего на два уровня:

  1. Начальный . 25 заданий за 10 минут. Нужно пройти испытания такого типа:
  • прослушивание предложения и повторение его на память;
  • прослушивание вопроса, на который необходимо дать краткий ответ;
  • дать краткое устное описание изображения на картинке из экзаменационного билета;
  1. Средний уровень . Нужно выполнить 14 заданий за 9 минут. Испытания:
  • прослушать и повторить на память 10 сложных предложений;
  • просмотреть две картинки и кратко описать то, что на них изображено;
  • прочесть два вопроса с фонетической транскрипцией и ответить на них.

Для успешной сдачи устного экзамена начального уровня, словарный запас ребенка должен содержать не менее 200 китайских слов. Чтобы получить сертификат среднего уровня, нужно знать более, чем 400 часто употребляемых китайских слов.

Происходит первоначальное знакомство с китайским языком (произношение, иероглифика, грамматика, лексика). В период освоения уровня слушатели изучают около 500 иероглифических знаков и 1000 лексических единиц, овладевают базовыми разговорными фразами.

A2 HSK 2 - Kit2 (80 ак.ч.)

На занятиях изучаются основы китайского языка , продолжается углубленное изучение китайской грамматики, уделяется внимание развитию речевых навыков, вводятся новые лексические единицы. Окончив уровень, слушатели способны поддержать разговор на общие темы (знакомство, рассказ о себе, семье, работе и пр.), составить небольшое сообщение, записать текст с использованием иероглифов и транскрибировать его.

B1 HSK 3 - Kit3 (120 ак.ч.)

Продолжается развитие навыков чтения, говорения, письма и восприятия речи на слух. Вводятся устоявшиеся разговорные фразы и коммуникативные клише, что поможет сделать речь более естественной. К концу уровня студенты могут исходя из контекста понимать аутентичные тексты на различную тематику, рассказать о своих планах, аргументировать мнение, а также будут способны сориентироваться во многих возможных ситуациях во время пребывания в стране изучаемого языка.

B2 HSK 4 -Kit4 (150 ак.ч.)

Словарный запас увеличивается до 1500 лексических единиц и 1100 иероглифических знаков. Продолжается совершенствование навыков. Слушатели читают неадаптированные тексты средней сложности. Речь приобретает более быстрый темп, высказывания становятся подробными.

С1 HSK 5 - Kit5 (200 ак.ч.)

Изучение языка становится более углубленным. Уделяется внимание пройденному лексическому, фонетическому, грамматическому материалу и его активному использованию. Речь приобретает беглость, доступными для понимания становятся более объемные и сложные тексты. Язык уверенно используется в работе.

HSK 6 - Kit6 (300 ак.ч.)

Студенты осваивают до 1500 новых лексических единиц и 650 иероглифических символов. Способны общаться на узкоспециализированные темы, воспринимают информацию с аутентичных источников. По окончании уровня слушатели владеют иероглифической системой письменности, не испытывают сложностей во время разговора на различную тематику с носителями языка.

Экзамены мало кто любит.
А зря.
Где вы еще сможете так испытать свои силы, а потом гордиться достигнутым еще пару лет?)

Экзамен HSK вовсе не так страшен, если идти на «свой» уровень.

Вот мы определились, какой уровень хотим сдавать. Что делать?
Готовиться самостоятельно или идти на курсы подготовки (например, наш рефреш).

А вот несколько советов, которые подойдут для любого уровня:

1) В письменной части (внимание и 3 уровню тоже!) не забывайте ставить знаки препинания ! В заданиях «составьте предложения из разбросанных иероглифов» — тоже. Хотя бы «точка/вопросительный знак» на конце, хотя в некоторых предложениях по смыслу может требоваться разделение на две части, то есть, запятая.

2) ВСЕГДА смотрите варианты ответа заранее.
В аудировании пятого-шестого уровней на это очень мало времени, а в остальных (1-4) в аудировании читают примеры заданий в начале каждой части! Вот оно, время, которое вы сможете потратить на то, чтобы просмотреть первые 3-4 задания.

Все задания выполняем в ритме «просмотрели варианты ответа — как только услышали диктора, все внимание на то, что он говорит — отмечаем вариант — просматриваем варианты ответа следующего номера».
Для уровней 1-3, где в аудировании всё повторяют по два раза, работаем по принципу «смотрим варианты ответа — слушаем один раз — отвечаем — слушаем второй раз и подтверждаем свой выбор — в паузу читаем варианты ответы следующего задания».

3) Вторая часть письма 3-6 уровней — возможность показать ваши реальные знания и получить не просто «сдал/не сдал», как в остальных уровнях, а «ноль/низкая оценка/средняя оценка/высокая оценка».

Поэтому ни за что не тратьте на чтение больше положенного времени, оставляя на «письмо» ничтожные минуты, в которые мозг начинает паниковать, а рука выводить каракули. Как только экзаменаторы произнесли 现在开始书写部分, «Сейчас начинается часть «письмо», никто не будет проверять, что вы его начали. Но честное слово, стоит сделать именно так.

Рассчитайте дома, сколько времени вы имеете право потратить на каждую часть «письма», возьмите с собой часы и обязательно следуйте графику. Например, на всю часть «письмо» в пятом уровне дается 40 минут. Чтобы качественно выполнить все задания, необходимо на задания 99 и 100 выделить по 15 минут. Значит, задания 92-98 надо выполнить за 10 минут. Простая арифметика)

В третьем уровне во втором задании «письма» можно просмотреть необходимые иероглифы до выполнения части «чтение». Возможно, они встретятся при выполнении части «чтение», и вы просто выпишете их оттуда).

В четвертом уровне во второй части «письма» обязательно после выполнения проверьте, что ваше предложение связано И с картинкой И с данным словом. В идеале, с самого начала выбрать, что за слово описывает вашу картинку, объединить с данным словом в простейшее предложение, а потом дополнить грамматическими конструкциями и прилагательными. Имейте в виду, что даже простейшее 得 уже засчитывается как «усложнение» и поднимает вам балл.

4) Заполняйте бланк после выполнения каждой части экзамена.
«Шапку» бланка вы заполните до начала аудирования, вместе с экзаменатором. Обязательно следите за заполнением и (!) цифр вертикально и заштрихованных полей справа от них.

Вот типичная шапка экзаменационного бланка:

Итак, что у нас там в шапке бланка?

С левой стороны:
姓名 — это ваши имя и фамилия, заполняем точно так же, как у вас на пропуске.
中文姓名 — не обязательное поле, «китайское имя». Если есть, заполняем. Если нет, оставляем пустым.
考生序号 — ваш номер (сверху пропуска, несколько последних цифр).
Обратите внимание, что мы вертикально вписываем цифры, а потом заштриховываем соответствующую цифру справа на шкале (чтобы компьютер точно не перепутал ничего).

С правой стороны:
考点代码 — шифр места проведения экзамена, его вам скажут и напишут на доске.
国籍 — национальность. Шифр России вам тоже скажут.
年龄 — вот этого пункта нет на пропуске, это ваш возраст. Как и все остальные поля, вписываете цифры вертикально друг за другом, а потом заштриховываете соответствующие цифры справа.
性别 — пол. Заштриховываете 1 (рядом с 男), если мужской и 2 (рядом с 女), если женский.

После заполнения шапки можно переходить к основному тесту.
После прохождения аудирования дадут 5 минут на перенесение ответов в бланк (т.е. выполняя аудирование, не стоит прыгать между экзаменационным листом с заданиями и бланком. Никто и никогда не посмотрит, что вы там нарисовали на заданиях). Однако никто не даст дополнительного времени на перенесение результатов «чтения» и «письма» в бланк. Поэтому «чтение» переносим все ответы, когда закончили эту часть, а «письмо» выполняем сразу на бланке, не очень сильно нажимая на карандаш.

5) Обратите внимание, карандаш можно использовать только 2В (или, в русском варианте, 2М), и заштриховывать поле ответа надо полностью, а не ставить «галочку». Проверяет бланк компьютер, и для него работает только полностью заштрихованный вариант.

В связи с чем — сходите купите два карандаша 2В. В Китае есть специальные «карандаши для экзамена» с плоским грифелем, которые могут зачеркнуть целое поле одним махом. Они довольно удобны при заполнении большого количества ответов (уровни 4-6). Более простой вариант — взять плоский столярный карандаш из ОБИ (тоже с плоским грифелем, затачивать его сложно). Однако часть «письмо» выполнять подобным карандашом неудобно, так что возьмите еще один обычный, чтобы было легко писать иероглифы.

6) ОБЯЗАТЕЛЬНО на экзамен надо взять ПАСПОРТ или документ, по которому вы регистрировались на экзамен, распечатанный ПРОПУСК, данные на котором должны совпадать с документом, ФОТОГРАФИИ (2 шт), если вы не смогли добавить их в личном кабинете, и теперь на вашем пропуске нет фото (если ваш экзамен устный, или письменный третий и выше), КАРАНДАШИ и ЛАСТИК.

Это всё.
Остальное оставите в сумке у входа все равно.
Имеет ли смысл брать с собой шоколадку и воду? Абсолютно не имеет. У вас банально не будет времени на это, экзамен выстроен так, что, сдавая «свой» уровень, вы все выделенное время будете сидеть уткнувшись в бумажки.

Пропуск можно найти на сайте chinesetest.cn в личном кабинете.

7) Будет ли слышно аудирование?
Экзаменаторы перед экзаменом ОБЯЗАНЫ включить аудио и проверить, что всем слышно. Если вам не слышно, заявите об этом, и они что-нибудь сделают, пересадят, например.
А вот если на пробном кусочке вы не определились, хорошо или плохо слышно — на основном аудировании вас уже никуда не пустят.
Если вы сдаете устный экзамен, после окончания обязательно проверьте, что всё записалось, а не убегайте при первой же возможности. Будет обидно послать в Китай бракованную запись.

8) Можно ли выходить — заходить?
Нет. Выйти можно только один раз и совсем (если у вас нет справки о болезни, которая требует частых отлучек)

9) Можно ли черкать в заданиях?
Да, стоит сперва выполнять задания непосредственно в варианте, а потом уже переносить ответы на бланк. Но, еще раз, настоятельно рекомендую переносить ответы после каждой выполненной части (аудирование, чтение, письмо), чтобы не остаться с полностью выполненным тестом, но не заполненным бланком.
Можно сначала легонько зачеркивать, а потом, перепроверив себя в самом конце, заштриховать качественно.

10) Не забудьте прийти на экзамен заранее , хотя бы за полчаса. Пройти контроль на входе, найти раздевалку, свою группу, аудиторию, место — на все это надо немало времени.

В книгах серии HSK速成教程 написано, что авторы экзамена хотят, чтобы каждый год экзамен был одинаковым по сложности (теоретически, один человек может приходить каждый год и получать один и тот же балл). Однако это физически невыполнимо, иногда экзамены оказываются слишком простыми для своего уровня, иногда сложнее, чем надо. В таких случаях, после проверки могут поднять общий балл (если у всех низкие результаты) или немного опустить. Поэтому если экзамен кажется вам очень сложным — не переживайте, он сложный не для вас одних. Просто сделайте все, что в ваших силах, а потом идите праздновать, хотя бы купите себе шоколадку.

Ведь жизнь есть жизнь,
А экзамен — просто экзамен.

Китайское образование становится все популярнее - учеба там часто обходится дешевле, чем в западных вузах, а амбициозные планы государства в сфере высшего образования обеспечивают растущее качество университетских программ. И вопреки стереотипам насчет сложности китайского языка, выучить его для поступления в вуз вполне реально. «Теории и практики» собрали полезную информацию и советы, которые помогут сдать HSK - языковой экзамен по китайскому для иностранных студентов.

Что это такое

Стандартизированный экзамен HSK был введен в 1990 году и с тех пор несколько раз в год проводится по всему миру. В 2009 году Государственный департамент КНР по распространению китайского языка за рубежом частично реформировал экзамен, разработав его новую версию. Экзамен HSK нового образца приведен в соответствие с европейскими нормами языковых экзаменов, и по своему формату приближается к китайскому аналогу TOEFL.

Реформированный HSK разделен на шесть уровней сложности. 1, 2 и 3 уровни подтверждают навыки владения китайским на начальном уровне. 4 уровень позволяет претендовать на стажировку и обучение в Китае по программе бакалавриата, а 5 и 6 уровни дают возможность поступить в китайскую магистратуру и аспирантуру.

Главная особенность экзамена HSK в том, что письменная и устная части экзамена совершенно независимы друг от друга. Устный экзамен вместо шести уровней разделен на три (для поступления в университет достаточно предоставить сертификат 2 уровня)

Как сдавать


Наибольшей популярностью пользуется четвертый уровень HSK, позволяющий поступить в бакалавриат китайского университета на языковые, гуманитарные и естественнонаучные специальности. Для успешной сдачи экзамена необходимо знать более 1200 китайских слов и свободно общаться с носителями языка на повседневном уровне. Этот уровень подразумевает, что экзаменуемый потратил около 300-500 часов на изучение китайского. Для того, чтобы успешно сдать экзамен и получить сертификат, необходимо верно решить более 60% заданий, набрав 180 баллов из 300 возможных. Письменный экзамен 4 уровня состоит из трех разделов (аудирование, чтение и грамматика/письмо) и в общей сумме включает в себя 100 вопросов.

Раздел «Аудирование» состоит из трех секций. Всего он включает 45 вопросов и занимает 30 минут. Первые 10 вопросов - это короткие ситуативные диалоги или монологи, после которых нужно указать, является ли приведенное после прослушанного диалога высказывание верным. Вторая и третья секция аудирования (вопросы 11 - 45) схожи по типу задания. От экзаменуемого требуется прослушать диалог и выбрать из четырех вариантов ответа наиболее подходящий ответ на поставленный к диалогу вопрос. Ответы требуют как и буквального понимания озвученной лексики, так и умения вычленить суть из услышанного и перефразировать ее.

Дальше следует блок «Чтение» , состоящий из 40 вопросов. Задания на чтение в экзамене HSK 4 уровня в основном проверяют комбинированные навыки: чтение + грамматика. В первой части - multiple choice и тест с открытыми вопросами. Во второй части проверяется умение последовательно и логически выстраивать предложения для получения небольшого и связного куска текста, а так же понимать суть высказанного и интерпретировать ее. На выполнение всех заданий дается полчаса.

Блок «Письмо» на четвертом уровне экзамена лишь поверхностно проверяет умение связно и самостоятельно излагать свои мысли и складывать конкретные слова в грамматически верные предложения. Написания эссе экзамен не предполагает. Он состоит из 15 вопросов и делится на две части. В первой (вопросы 86 - 95) нужно поставить предложенные слова в правильном порядке. Во второй части (вопросы 96 - 100) требуется описать картинку, используя заданное создателями экзамена слово. На все дается 15 минут.

Устная часть не входит в состав этого экзамена, а является независимым экзаменационным тестом, на который надо отдельно регистрироваться и отдельно его оплачивать. Самый популярный уровень устного теста - второй. Устная часть длится 21 минуту и подразумевает выполнение трех заданий: пересказ текста, описание картинки и ответ на вопросы

На весь экзамен выделяется 100 минут, к которым добавляется 5 минут для заполнения регистрационных бланков.

Как зарегистрироваться

В Москве HSK проходит раз в год и организуется кафедрой китайской филологии Института стран Азии и Африки при МГУ. Письменная часть экзамена стоит около 2000 рублей, столько же придется заплатить и за устную часть. Регистрация на экзамен открывается заранее и завершается за месяц до экзамена. Зарегистрироваться возможно онлайн.

Результаты оглашаются примерно через месяц после экзамена. Узнать их можно как и онлайн, так и в тестовом центре. Сертификат любого уровня действителен 2 года.

Юлия Кузнецова, преподаватель китайского в ИСАА МГУ

    Дрессируйте себя на скорость. Именно дрессируйте. Очень важно с самого начала подготовки делать тесты не в расслабленном состоянии, а на время и даже в спешке, ставя секундомер. В языковых тестах других языков проблема времени тоже стоит остро, но не настолько. В экзамене HSK на огромный массив заданий дается минимальное время - всего 100 минут.

    Уделите особое внимание иероглифике. С запоминанием иероглифов вам никто не сможет помочь: необходима упорная тренировка памяти, руки и ассоциативного мышления. Здесь действует правило: «Сидеть. Запоминать. Учить».

    Существует расхожее мнение, что грамматика китайского языка достаточно простая, так как в ней нет категорий рода и числа, а так же упрощены системы согласований и временных отношений. Но не стоит обольщаться - есть и сложные аспекты: синтаксис, структура предложений, союзы, правила расстановки слов. С ними нужно быть очень внимательным.

    Сейчас большинство курсов изучения китайского ведут носители языка. Однако мой опыт преподавания показывает, что на базовом и среднем уровне изучения китайского, студенту следует иметь русскоязычного преподавателя, потому что он может проводить аналогии между русским и китайским языками. Это очень важно. Когда нет преподавателя, который скажет: «не пугайтесь, в русском языке есть похожая структура, и я вам все сейчас наглядно объясню», ученик может запутаться в элементарных вещах. Так что не следует гнаться за носителем языка на первых порах изучения китайского.

    Надо понимать, что китайский язык бинарен, то есть два иероглифа чаще всего означают одно слово, а среднестатистическое китайское слово - это два слога. Именно из-за этих звуковых особенностей языка достаточно сложно студентам дается раздел аудирование. Во время прослушивания любого текста или диалога звучат короткие слова, и звучат минимальное количество времени. Подобная спрессованность информации производит некий «эффект цунами».

    Для экзамена HSK официально публикуют брошюру с минимальным списком слов, которые необходимо знать для успешной сдачи экзамена на любой из уровней. Это вообще специфика китайцев: они любят группировать, подсчитывать, систематизировать. Большая ошибка любого ученика - начинать зубрить слова оттуда, тогда как их следует не зубрить отдельно, а уметь видеть в контексте. Поэтому стоит больше читать всевозможных рассказов, статей, текстов. Подход к экзамену с вопросом: «а сколько я слов должен знать, чтобы получить сертификат?» не жизнеспособен.

Никита Поверинов, студент 3-го курса ИСАА МГУ

На мой взгляд, уровни тестирования HSK можно сгруппировать по степени сложности: если уровни 1-3 почти одинаково просты в прохождении, то на 4-ом уровне трудность экзамена заметно возрастает и вплоть до 6-го уровня изменяется не слишком значительно. Полагаю, это связано с тем, что большую часть базовой грамматики китайского языка студенты обычно осваивают в первый же год, поэтому основное различие между уровнями заключается разве что в количестве употребляемых иероглифов; а поскольку во многих заданиях HSK понимание общего смысла предложения/фразы является ключом к их решению, знание отдельных символов иногда не является обязательным (подчеркну: именно для сдачи HSK, но отнюдь не для изучения языка в целом!)

Один из залогов успешной сдачи HSK - умение быстро охватывать и анализировать значительный массив текста. Это особенно пригодится при аудировании, когда до включения аудиозаписи необходимо сразу посмотреть и запомнить все возможные варианты ответа, чтобы затем слушать запись, держа их в голове. К слову, бояться что-либо не услышать совсем не стоит: у дикторов эталонное пекинское произношение!

Пара слов о заданиях третьей части (письмо): для начальных уровней они заключаются в простом воспроизведении иероглифа по данной транскрипции пиньинь, для более сложных - в описании картинок и написании коротких текстов. В этой части проверяется в основном ваше умение грамотно писать по-китайски, поэтому не обязательно мудрить с иероглифами в написании которых вы не уверены! Если вы хотите именно сдать HSK, а не азартно щегольнуть своим словарным запасом, достаточно краткого, но четкого описания изображения либо небольшого емкого текста, удовлетворяющего всем условиям задания.


Close