Le sport joue un rôle important dans la vie, parce que c’est bien pour la santé. Grâce au sport vous êtes en pleine forme physique, vous avez de bons réflexes. Le sport vous aide à vous relaxer. Les résultats sont évidents: vous êtes de bonne humeur et vous travaillez sans fatigue. Outre cela, c’est une école de patience et de persévérance .
Chaque sport a ses avantages. On peut pratiquer un sport en toute saison. Le ski alpin, le ski de fond, l’alpinisme, le patinage artistique et de vitesse se pratiquent en hiver ; les sports nautiques, en général, en été. Au football, au hockey, au volley-ball, au basket-ball on joue sur un stade- en été et dans un gymnase quand il fait mauvais.
Notre famille est très sportive. Je fais de la gymnastique. Mon père pratique le tennis. Ma mère préfère la natation. Ma sœur pratique le patinage artistique. Elle patine sur une patinoire. Nous faisons du sport en amateur.Pour pratiquer le sport en professionnel, il faut s’entraîner régulièrement.Ça demande une longue préparation. Malheureusement, faute de temps, il m’est difficile de concilier le sport et mes études: mon emploi de temps est très chargé. Je n’arrive pas à suivre le régime et à m’entraîner de façon régulière.Cependant, je voudrais bien développer les qualités d’un vrai sportif qui sont nécessaires dans notre vie quotidienne: avoir de l’endurance, savoir garder son sang-froid, pouvoir se concentrer.

"Un match raté - Пропущенный матч "

Colin est un écolier français. En été, il va chez sa grand-mère qui habite à la campagne. Les garçons de la campagne aiment jouer au football . Colin est au ciel: il a la chance de jouer presque chaque jour.Un jour, les garçons décident d’organiser un match de football entre deux villages. Ils s’entraînent beaucoup et attendent le match avec impatience.
L’équipe de Colin attaque, mais elle ne peut pas ouvrir le score. Enfin, Colin marque un but. La lutte devient acharnée. A la seconde mi-temps l’équipe de Colin mène par 2 à 0. Les supporteurs encouragent les footballeurs.Quelques minutes avant la fin du match, leur gardien manque un but, le ballon survole la palissade et casse la vitre dans la maison voisine. Le bruit de la vitre cassée met la fin au jeu. Les garçons se cachent. Cependant ils sont heureux: ils gagnent le match.
Le même jour, le facteur apporte une lettre de la ville: « Ne laissez pas Colin jouer au football près de la maison. Il peut casser les vitres », écrit la mère.

Диалоги :


Диалог 1
- Est-ce que tu fais du sport ?
- Oui, je pratique un sport.
- Qu’est-ce que tu fais comme sport ?
- Je pratique le vélo depuis trois ans.
- Fais-tu du sport en professionnel ?
- Non, je fais du sport en amateur.

Диалог 2

- Pratiquez-vous des sports nautiques ?
- Oui, j’aime la natation, la voile, le surf/soeurf/. Mais ce sont les sports d’été. En hiver, je pratique seulement la natation, je nage dans une piscine couverte. Et vous ?
- Je suis amateur des sports d’équipe: le football, le hockey, le volley-ball, le basket-ball.
- Vous avez la chance de vous entraîner en toute saison: au stade ou dans un gymnase. Et quels sports se pratiquent en hiver ?
- Les sports d’hiver sont: le ski alpin, le ski de fond, l’alpinisme, le patinage artistique et le patinage de vitesse.
- Dans mon enfance j’ai pratiqué l’athlétisme et la gymnastique.
- Et les sports de combat: le judo, la boxe, le karaté, la lutte, vous intéressent-ils ?
- Je les préfère au tennis, à l’équitation et à la randonnée.

Диалог 3

- P . : Le sport joue un rôle important dans la vie. Est-ce vrai ?
- A . : C’est ça, le sport est très bien pour la santé. On est toujours en pleine forme.
- B . : Grâce au football, au vélo, on a les jambes musclées ;
- C . : Qui fait du tennis a de bons réflexes.
- D . : La natation aide à se relaxer.
- P . : Et quelles qualités doit avoir un sportif ?
- A . : Il faut avoir de l’endurance et l’esprit d’équipe.
- B . :Un sportif doit savoir garder son calme et pouvoir se concentrer.
- C . : Pour devenir champion il faut avoir de la persévérance et le goût du risque.
- D . : Qui pratique le sport en professionnel, suit le régime et s’entraîne beaucoup et régulièrement. Ca demande une longue préparation.
- P . : Vous avez raison. En faisant du sport, on développe ses capacités physiques, on est toujours bien portant, on est de bonne humeur et on travaille sans fatigue.
Formules essentielles :
Faire du sport = pratiquer un sport Заниматься спортом
Faire du sport en professionnel Заниматься спортом профессионально
Faire du sport en amateur Заниматься спортом любительски
Jouer à Играть в
Les sports se pratiquent: sur un terrain, sur un court, sur une patinoire, sur une piste, sur un stade, dans un gymnase, dans une piscine, à la montagne Спортом занимаются: на поле,на корте, накатке,на лыжне, на стадионе,в спортзале,в бассейне, в горах
Les sports nautiques: la natation, la voile, le surf водные виды спорта: плавание, парусный спорт, серфинг
Les sports d’équipe: le football, le hockey , le volley-ball, le basket командные виды спорта: футбол, хоккей, волейбол, баскетбол
Les sports de combat: le judo, la boxe, le karaté, la lutte борьба: дзюдо,бокс, каратэ, борьба
Les sports d’hiver: le ski alpin, le ski de fond, l’alpinisme, le patinage artistique, le patinage de vitesse зимние виды спорта: горнолыжный,беговые лыжи, альпинизм, фигурное катание, конькобежный спорт
Le tennis ; l’athlétisme, la gymnastique, l’équitation теннис, атлетика, гимнастика, верховая езда
Être en pleine forme physique быть в хорошей форме
Avoir de l’endurance быть выносливым
Avoir de bons réflexes иметь хорошую реакцию
Avoir l’esprit d’équipe иметь « чувство локтя »
Garder son calme сохранять спокойствие
Pouvoir se concentrer уметь собраться
Avoir de la persévérance обладать упорством
Suivre le régime соблюдать режим
Développer ses capacités physiques развивать свои физические данные
Ça demande une longue préparation это требует длительной подготовки

Répondez aux questions :

1. Est-ce vrai que le sport continue à prendre le caractère de masse ?
2. Peut-on pratiquer les sports dans des clubs et sections sportifs, dans les centres sportifs du quartier ?
3. Quel est le rôle des fédérations sportives ? Organisent-elles des compétitions, des championnats , des rencontres internationales ?
4. Chez nous on pratique 70 sports sans compter les disciplines nationales. Ce chiffre est-il suffit pour représenter le programme classique des Jeux Olympiques ?
5. Peut-on dire que les sports les plus populaires sont: l’athlétisme, le football, le hockey, les skis ? Peut-on affirmer que ce sont vraiment les sports de masse en Russie ?
6. Est-ce vrai, que la gymnastique artistique et la lutte sambo sont typiquement russes ? Dans quel pays ces deux sports sont-ils nés ?
7. Savez-vous quels sports sont populaires en France ? Le patinage ? le hockey ? le bobsleigh ? le ski ? le football ? le rugby ? l’alpinisme ? l’automobile ? la boxe ? l’escrime ?
8. Le cyclisme reste-t-il très populaire en France ?
9. Quelle est la plus grande course cycliste, une des plus grandes compétitions du monde qui ont lieu chaque été pendant 4 semaines en France ?
10. Pourquoi la plupart des gens pratiquent un sport en professionnel ou en amateur ?
11. Quelles qualités enlève le sport ?
12. Est-ce que chaque sport a ses avantages ?
13. Quelles sont vos disciplines favorites ?
14. Qu’est-ce que vous faites comme sport en hiver ? en été ?
15. Êtes-vous un vrai sportif ou vous êtes casanier ? Vous préférez regarder les matchs et les compétitions à la télé ou vous allez au stade pour encourager votre équipe ?
16. A cause de quoi manquez-vous vos entraînements: à cause de votre paresse ou faute de temps ?
17. Quelle est la différence entre un amateur et un professionnel ?

Thème: Une lettre amicale

Тема: Письмо другу

Salut, ma chère Valérie!

Здравствуй, дорогая Валери!

Je suis vraiment désolée de ne pas te donner aucunes nouvelles. C’est parce que chez ma mamie, dans un village, sans aucune possibilité de me servir d’Internet. En revanche, il faudrait voir le positif dans tout ce qui nous arrive: malgré cette silence longue de mon côté, à ce moment précis, j’ai vraiment beaucoup de choses à te raconter dans cette lettre.

Я хочу искренне извиниться перед тобой за то, что я так долго не давала о себе знать. Дело в том, что последние три недели перед началом нового учебного года я провела у бабушки в деревне без малейшей возможности доступа к Интернету. Однако во всём нужно искать позитив: несмотря на долгое молчание с моей стороны, мне действительно есть что тебе рассказать в этом письме.

Tout d’abord, je voudrais dire quelques mots sur l’été passé. Je vais essayer de mentionner uniquement les choses essentielles, sinon je peux parler de cette saison magnifique sans relâche. J’encrais mes espoirs sur ces trois mois d’été parce que celles de l’année prochaine seront occupées toutes par les examens et la rentrée à l’université. Malheureusement, presque tous mes amis sont partis aux coins du monde différents pour s’y reposer avec leurs familles, et je suis restée dans la ville. Quand j’ai perdu tout mon espoir concernant les vacances merveilleuses, quelque chose d’incroyable s’est passé. Je me promenais dans un parc avec mon chiot Betty, dont je t’avais parlé dans l’une des lettres précédentes, et un jeune homme gentil avec son propre chien. Tu ne vas jamais en croire, mais nous sommes ensemble ! En fait, c’est la première fois quand je me sens si bien près de quelqu’un.

Для начала хотелось бы сказать пару слов о прошедшем лете. Постараюсь изложить самое интересное в нескольких фразах, иначе говорить об этом замечательном сезоне я могу бесконечно. Я возлагала большие надежды именно на эти три летних месяца, потому что в следующем году они все будут заняты экзаменами и поступлением. К сожалению, почти все мои друзья разъехались в разные уголки мира на отдых со своими семьями, а я осталась в городе. Когда я окончательно потеряла надежду на прекрасные каникулы, случилось кое-что замечательное. Я гуляла в парке с Бетти – моим щенком, о котором я тебе рассказывала в прошлом письме, и ко мне подошёл миловидный парень со своей собакой. Не поверишь, мы с ним уже целых два месяца не разлей вода. Я ещё никогда не чувствовала себя так замечательно рядом с кем-либо.

En ce qui concerne l’automne qui est arrivé récemment, j’étais ravie de revenir à l’école, malgré toutes mes attentes. Et oui, de temps à temps les études sont énormément difficiles à supporter, mais j’aime plus d’être occupée de quelque chose constamment que d’être allongée sur le divan sans rime ni raison. Quand même, je dois avouer que le repos est devenu très précieux après le retour de la rafale de journées de travail.

Что касается наступившей осени, к моему глубокому удивлению я была рада снова вернуться в школу. Пусть далеко не всегда учёба даётся мне легко, я всё же предпочитаю быть постоянно занятой, чем бесцельно лежать на диване бездельничая. Хотя должна признать, что с возвращением в круговорот школьных будней отдых приобрёл огромную ценность.

Comme tu le sais, , je vais passer quatre examens de difficulté extraordinaire, dont dépend mon avenir de telle ou telle façon. Je n’aime pas du tout quand les professeurs essayent de nous faire peur en disant que nous ne les passerons jamais avec succès, mais en même temps, je me rend compte de la gravité de cet an et je me prépare de toutes mes forces.

Как ты знаешь, мне в этом году предстоит сдавать четыре непростых экзамена, от которых в значительной мере зависит моё будущее. Хоть мне и жутко не нравится, когда учителя нас пугают тем, что мы их не сдадим, я понимаю всю серьёзность этого учебного года и готовлюсь изо всех сил.

Du surcroît, je bosse énormément pot réussir le DALF C2 qui est un examen de français approfondi. Moi personnellement, je ne suis pas complètement sûre que je suis capable de le passer puisque cet examen inclue les épreuves du niveau de connaissances de la langue française très haut. Par contre, mes parents et et mes profs sont convaincus que je le réussirai sans aucune doute. Et oui, bien sûr, j’ai une petite surprise pour toi. Je viendrais en France pour y rester pendant une mois en demie pour améliorer mes compétences. La famille française qui habite justement dans ta région va m’héberger! Finalement, nous aurons une occasion incroyablement belle de nous rencontrer après deux ans de correspondance! Je t’apporterai plein de sucréries ukrainiennes!

А ещё я готовлюсь к углублённому экзамену по французскому языку – к DELF C2. Лично я не до конца уверена, что справлюсь с ним, ведь это очень высокий уровень владения языком. А вот родители учителя уверены, что у меня всё получится. И да, у меня есть для тебя небольшой сюрприз. Чтобы улучшить свои знания в этой сфере, я отправлюсь во Францию на полтора месяца! Меня принимает французская семья, живущая в твоём регионе. Наконец, у нас будет замечательная возможность встретиться после двух лет переписки, представляешь? Жди украинские сладости в подарок!

Задание С 1 на ГИА по французскому языку предполагает написания личного письма, на которое отводится 30 минут. Требуемый объем слов для личного письма составляет 100–120 слов. Допустимое отклонение от заданного объема составляет 10%. Если в выполненном задании С1 менее 90 слов, то задание проверке не подлежит и оценивается в 0 баллов. При превышении объема более чем на 10%, т.е. если в личном письме более 132 слов, проверке подлежит только та часть работы, которая соответствует требуемому объему. То есть часть письма, выходящая за границы нужного количества слов, не проверяется.

При определении соответствия объема представленной работы вышеуказанным требованиям считают все слова, начиная с первого слова по последнее, включая вспомогательные глаголы, предлоги, артикли, частицы. В личном письме адрес, дата, подпись также подлежат подсчету.

При этом:

  • Усеченная форма артикля или местоимения с последующим словом (l’école, c’est, j’étais) считаются как одно слово;
  • Числительные, выраженные цифрами 1; 25; 2009; 126204 и т.п., считаются как одно слово;
  • Числительные, выраженные словами, считаются как слова;
  • Сложные слова, такие как abat-jour, sans-abri, avant-scène, grands-parents считаются как одно слово;
  • Сокращения, например RER, SMS, считаются как одно слово.

P. ex. C’est – одно слово

La table – два слова

C’est très bien – три слова

L’arc-en-ciel – одно слово

За письмо учащийся может получить 10 баллов максимум. Оценивание письма происходит по следующим критериям:

1. Решение коммуникативной задачи – (3 балла).

  • Ответы на три заданных вопроса,
  • правильно выбранное обращение,
  • завершающая фраза,
  • подпись,
  • благодарность, упоминание о предыдущих контактах,
  • надежда на будущие контакты.

2. Организация текста – (2 балла).

  • текст логично выстроен и разделен на абзацы;
  • использование языковых средств для передачи логических связей;
  • текст оформлен соответственно нормам этикета:
    – город, дата на одной строке в правом верхнем углу;
    – обращение, написанное на отдельной строке с заглавной буквы и после которого следует запятая;
    – благодарность за письмо, написанная с красной строки и заглавной буквы;
    – завершающая фраза, написанная с красной строки и заглавной буквы;
    – прощание;
    – подпись (только имя).

3. Лексико-грамматическое оформление текста (используются разнообразная лексика и грамматические структуры; допущено не более двух ошибок, не затрудняющих общее понимание текста) – (3 балла).

4. Орфография и пунктуация (орфографические и пунктуационные ошибки практически отсутствуют; допущено не более двух ошибок, не затрудняющих общее понимание текста) – (2 балла).

Проанализировав все вышeперечисленные критерии, мы составили общую схему написания письма:

Moscou, le 3 septembre Cher (chère, chers, chères) … , Merci pour /de ta lettre. Je viens de la recevoir et j’y réponds tout de suite. (Merci de ta lettre. Je l’ai lue et je vais te répondre à toutes les questions. Je te remercie de ta lettre. Ça m’a fait un grand plaisir de la lire. Merci de ta lettre que je viens de recevoir. J’ai bien reçu ta lettre qui m’a fait énormément plaisir.) RÉPONSES AUX QUESTIONS. Ecris-moi le plus vite possible. J’attends avec impatience. (Je te quitte en espérant recevoir bientôt une réponse. J’espère que tu vas me répondre très vite. J’espère de recevoir ta réponse le plus vite possible. Tu vas me répondre vite?) Amicalement. (Bises. Je t’embrasse. A bientôt. Très amicalement.
Amitiés. Affectuesement à toi et à Charles. Très cordialement à vous.) Paul

Одним из пунктов оценивания письма является использование языковых средств для передачи логических связей. Мы постарались составить таблицу таких языковых средств:

Pour exprimer son opinion à (mon, ton, son, notre, votre, leur) avis
selon Pierre, Suzanne …
selon l’opinion de …
selon moi/toi/lui/elle/nous/vous/eux/ells
d’après Pierre, Suzanne
d’après moi/toi
pour moi …
quant à moi, …
en ce qui me concerne
Je crois que
Je pense que
Je trouve que
Je ne crois pas que … /Je ne trouve pas que … / Je ne pense pas que … + subjonctif
Je vais vous donner mon avis:
Pour exprimer un accord/ un désaccord Je suis absolument de votre avis.
Je ne suis pas de votre avis.
Je ne partage votre opinion
Pour introduire une suite d’ idées D’abord… puis… ensuite… de plus ... enfin
Premièrement … Deuxièment … Troisièment …
En premier lieu … En second lieu (il n’y en a que deux)
D’une part… d’une autre part
Tout d’abord … Ensuite … De plus … Enfin
D’un côté … de l’autre
Pour introduire un exemple Par exemple
Ainsi
comme
tel
Pour introduire une explication C’est-à-dire
Cela veut dire
Autrement dit
car
en effet
c’est que
Pour introduire une oppposition Mais
pourtant
cependant
Toutefois
En revanche
Pour introduire une cause parce que
puisque
car
à force de
grâce à (valorisant)
à cause de (dévalorisant)
Pour introduire une conséquence Pour cette raison
Pour ce motif
par suite
voilà pourquoi
c’est pourquoi
de ce fait
Pour conclure une argumentation Au total
En somme
En conclusion
A la fin
Pour conclure
En bref

Написать письмо само по себе непросто, а если вам нужно сделать это на французском языке, то задача усложняется в несколько раз! В сегодняшней статье мы поделимся советами по составлению как деловых, так и личных писем.

В начале письма следует обратиться к адресату. Если вы пишете письмо личного характера, в качестве приветствия можете выбрать один из следующих вариантов.

Если человек, которому вы пишите, вам знаком, используйте:

Cher Monsieur – Дорогой месье

Chère Madame – Дорогая мадам

Chère Mademoiselle – Дорогая мадемуазель

Chers amis – Дорогие друзья

Mon cher Pierre – Мой дорогой Пьер

Ma très chère Louise – Моя дорогая Луиза

Если же вы не знакомы с адресатом, можете обратиться следующим образом:

Monsieur - Месье

Madame - Мадам

Mademoiselle - Мадемуазель

Messieurs – Месье (к группе лиц)

В деловых письмах приветствия более формальны и обычно включают титул:

Monsieur - Месье

Madame - Мадам

Mademoiselle - Мадемуазель

Messieurs – Месье (к группе лиц)

Monsieur le Directeur - Месье директор

Monsieur le Ministre – Месье министр

Правильно закончить письмо не менее важно, чем правильно его начать. В личных письмах, обращаясь к друзьям и семье, можете использовать следующие выражения:

Je vous envoie mes amicales pensées. - С наилучшими пожеланиями.

Recevez, je vous prie, mes meilleures amitiés. – Искренне Ваш(а).

Je vous adresse mon très amical souvenir. – С добрыми пожеланиями.

Cordialement (à vous) – Искренне (Ваш)

Votre ami dévoué(e) – Ваш преданный друг

Chaleureusement – С теплом

Bien amicalement – С дружеским приветом

Amitiés – Всего наилучшего

Bien à vous, Bien à toi - Всего самого хорошего

À bientôt! – До встречи!

Affectueusement – С любовью

Affectueuses pensées – С мыслями о любви (нежности)

Обратите внимание, что перевод данных выражений не является дословным, но передает основную мысль сказанного.

Чтобы закончить деловое письмо, используйте:

Cordialement – Сердечно, тепло

Bien à vous – Искренне Ваш

Эти два выражения не являются строго формальными и могут использоваться и в личном письме.

Meilleures salutations – С наилучшими пожеланиями

Salutations distinguées – С уважением

Je vous prie d’agréer, (обращение, которое использовалось в начале письма) l’expression de mes sentiments distingués. - (Обращение, которое использовалось в начале письма), пожалуйста, примите уверение в моем к Вам уважении.

Je vous prie d’agréer, (обращение, которое использовалось в начале письма) l’expression de mes meilleures salutations. - (Обращение, которое использовалось в начале письма), пожалуйста, примите мои наилучшие пожелания.

Для примера приведем образцы двух писем. Первое – личное, второе – деловое.

Письмо №1

Chère Mademoiselle,

C’est avec plaisir que je vous écris. L’envie me prend soudainement de vous conter l’une de mes nombreuses aventures...

Je vous envoie mes bien amicales pensées. À bientôt!

Дорогая мадемуазель,

С удовольствием пишу Вам это письмо. Спешу сообщить Вам о том, что со мной произошло. …

С самыми добрыми пожеланиями. До скорой встречи!

Письмо №2

Je me permets de vous écrire concernant l’offre de poste...

Je vous prie d’agréer, Monsieur, l’expression de mes sentiments distingués.

Разрешите сообщить Вам о предложении по работе. …

Сэр, пожалуйста, примите уверение в моем к Вам уважении.

Еще несколько советов:

  • При написании делового письма всегда используйте “vous”, а не “tu”.
  • В личном письме используйте “tu”, но только если вы на «ты» с адресатом.
  • Правильно оформленное письмо придаст значимости содержанию письма, поэтому всегда обращайте внимание на оформление.
  • Укажите обратный адрес в верхнем левом углу страницы.
  • Адрес получателя укажите ниже справа.
  • Под ним укажите город, куда вы отправляете письмо и дату.

Умение писать письмо очень важно, несмотря на многие другие формы коммуникации, доступные нам на сегодняшний день.


Close